梳邦新村的一些路牌已经用贴纸遮盖中文字体,而位于大街路也有3个双语路牌已被拆除。

(梳邦再也20日讯)雪州苏丹昨日谕令拆除莎阿南的双语路牌,今天下午梳邦新村的大街路(Jalan Besar)就有3个双语路牌已被拆除。 

梳邦新村村长曾正文接受《东方日报》访问时表示,据了解,今天下午位于大街路的双语路牌已经被拆除。

“新村内共有44个双语路牌。其实上周六,一些双语路牌的中文字已经用贴纸遮盖著,而今日则是直接拆除3个双语路牌,应该是莎阿南市政厅委派官员拆除该些路牌。”

“梳邦新村已有60年历史,当时隔壁的马来甘榜也还没兴建房屋。当隔壁陆续发展成为马来甘榜后,其中一条路段就成为主要道路,通往莎阿南。”

他表示,新村范围主要是在道路的左边,而马来甘榜的范围则在道路右边,两者距离有50尺左右。

“梳邦新村是在上周一和周四起设立双语路牌,惟周五就开始引起马来同胞的反对,指在马来甘榜道路上设立含有中文的双语路牌。”

另外,雪州行政议员黄思汉表示,该双语路牌是设立在梳邦华人新村,然而新村隔壁就是马来甘榜,因此有些路段是处于模糊界限中。 

“双语路牌是从前任雪州行政议员欧阳捍华任期时开始落实,并逐步在新村和甘榜等地区更换双语路牌。”

“无论如何,在周三的行政议会上,我们会讨论有关雪州苏丹的谕令。”

同时,黄思汉也强调,其他地方并没有接获拆除双语路牌的指示,在苏丹的谕令当中,仅提及莎阿南。

昨日,雪州苏丹沙拉夫丁殿下谕令,必须拆除莎阿南所有双语路牌,只能使用官方语言(Bahasa Kebangsaan),即马来文的路牌。文告也阐明,更换路牌的工作,最迟必须在12月11日,雪州苏丹73岁华诞前完成。

雪州政府是在2017年通过修改双语路牌政策,即华人新村、重组村和华人渔村,路牌会使用中文和国文;而马来甘榜地区,则会安装使用国文和爪夷文的路牌。

此外,雪州大臣政治秘书波汉在接受媒体访问时也表示,一般上的双语路牌是马来字体在上面,中文字体在马来字下面,且型号较为小个,然而在莎阿南引起争议的双语路牌的字体排位调转,且中文字体也比较大一些。 

“雪州政府将立即拆除莎阿南的双语路牌,并检查其他地区的路牌是否有符合指南,否则州政府将采取行动。”

分阶段拆除 短期内完成

莎阿南市政厅表示,他们将分阶段,把莎阿南地区含有中文的双语路牌全部拆下,预计在短期内可以完成。

莎阿南市政厅企业及公关小组主任沙林表示,市政厅已在今日,迅速采取(拆除双语路牌)的行动。

他说, 市政厅会遵从雪州苏丹沙拉夫丁殿下的谕令,将含有中文的双语路牌拆除,并换上只有马来文的路牌。

早前,一名推特用户凯鲁(khairulryezal)发贴文质疑市政厅安装含有中文的双语路牌。

凯鲁说: “我居住的莎阿南, 是一个很特别的地区, 它不像甲洞、武吉免登、士布爹等, 这里大部分是马来居民。为何当局要在这里设立含有中文的路牌,反观爪夷文路牌却不见了。”

针对该名网民的质疑,莎阿南市政厅早前也在推文中做出回应,指雪州政府早就在2017年1月13日,已决定根据地方社群,使用双语路牌,例如传统乡村地区会使用爪夷文,而新村则会使用中文。