媒体人理强LiQiang:

换上韩服、围坐在一席可媲美餐厅的家庭式料理旁,有点像见家长、谈亲事?台湾综艺节目《食尚玩家》介绍过的这种“家访”式旅游,迎合我推崇的融入当地人生活。

招待外宾,英语是沟通桥梁。女主人一家曾旅居日本,虽然退休返韩十馀年,但仍一星期好几天在首尔多家博物馆担任义务解说员,可想而知的热情,一定让你感觉自在。我尤其信服她那有问必答的态度,更感谢她为我们阐明韩国旅游时遇到的语言问题。她说,孩子们在校的英语学习能力不错,但局限于预设问答层面;遇到游客越多咨询,无法灵活应变才选择放弃表现。我说,韩国旅游蓬勃发展同时,给孩子的跨越协助也很重要。

当然不一概而论,其儿子就能主动和我们互动,更可以简单中文对话。恰巧家里有借宿已两周的法国小帅哥同乐,我们自然也和他一块儿精神走更远…好奇地学习了一些常用韩语、法语单字发音后,晚上重头戏还有爸爸带领的传统游戏体验。相处的三几个小时里,一片热闹欢愉。

既然到别人家做客,临别就该送上伴手礼,就送马来西亚白咖喱面和中秋月饼,应该算是给主人家留下最有礼貌的舌尖上回忆吧。