每到年底,韩国的《教授新闻》都会通过问卷调查选出年度四字成语,今年自然也不例外。在本月20至22日向全国611名教授调查的结果,有198名(32.4%)教授选出了“君舟民水”(gunjuminsu),使其成为该报的2016年度汉字成语。

“君舟民水”源自《荀子·王制篇》引用的内容:“传曰:‘君者舟也,庶人者水也,水则载舟,水则覆舟。’”说的正是今年爆出一连串丑闻后被国会弹劾的朴槿惠总统。朴槿惠素有“选举女王”之称,在2012年的总统大选中以高达51.6%的选票当选,成为韩国自1987年第九次修宪以来首位获得过半票数的总统当选人,如今则落得剩下4至5%的支持率,令人不胜唏嘘。

如果说排在第一位的“君舟民水”还比较含蓄,那获得176名韩国教授(28.8%)青睐的“逆天者亡”(yeokcheonja-mang)则非常直接地反映出群众的愤怒。就在四字成语公布后,国会议员们依然在国政调查听证会上处处碰壁:许多证人依旧矢口否认自己的嫌疑,而主人公崔顺实更是屡传不到。众国会议员把听证会场搬到监狱,依然无法将崔氏传唤到场,还得进一步走到囚室去,才能获准以“不公开”的方式来审问崔氏。崔顺实上过法庭、接受过检方调查,也受过独立检调单位的传唤,但她就是以健康为借口,由始至终不肯出席向全国现场直播的国会听证会,让许多韩国人觉得她在拘留中依然享受特权,个个怒火中烧。

与2014年的“指鹿为马”(jirok-wima)和去年的“昏庸无道”(honyong-mudo)相比,“君舟民水”还是显得比较“温和”的。这或许是一个好的开始,揭开疮疤后就得开始对症下药,然后慢慢疗愈。但愿2017年一切会更好!

萧悦宁

成均馆大学韩国文化研究所博士后研究员