练完舞的深夜忽然响起一支歌,梅塞德斯索萨沧桑而低沉的嗓音唱我前来献上我的心。忽然想起你也忽然泪盈于睫。
如果你在我身边。我也许会把这首歌歌词翻译给你再告诉你,这听似却不仅止一首情诗。这是给民族给国家给生命的情诗。
阿根廷人在倔强狂放外表下其实易感柔软,从其诗歌舞蹈可见端倪。他们对文化流失对民间疾苦对国家走下坡痛得无以复加却无能为力。只能透过文字旋律隐晦呐喊渴望及不满,用最后一分希望等待一线曙光。如同歌中所唱:“我知道这不容易不如想像那般容易,如同打开胸口,取出灵魂,深戳至爱中。”
如果你在我身边。我也许会告诉你这不跟中国人很像吗?火热却迂回,哀伤在血液里深藏。诗经不止关关之鸠在河之洲那般轻灵红楼梦不只贵族世家的沦亡落败。中国人总说有国才有家。我们唱每一条河是一段神话,从遥远的青山流向小河为了生命和血缘。他们唱多少血液随河浮游。我们唱过血染的风采唱过明天会更好。他们唱我诉说国家及希望,我诉说人生仿若诉说虚无,我诉说改变只为改变之诉求。我们对生命感慨万千对世界充满失望又努力保有激情。阿根廷人其实也一样。我们有日侵辱华文革五一三事件,他们有白色恐怖无数人失踪骨肉分离当今经济政局是奇迹也无可挽救的。
可是如果你还在我身边。我就不可能只身来到一万五千九百四十多公里外的阿根廷不可能开始说西班牙文。南美曾是我从未设想会置身之地。反倒是你对南美有种不曾言及的著迷。我们读过好多遍百年孤寂一起看过好几次革命前夕的摩哆车日记。如果你还在我身边。我就不可能踏入教室开始学起探戈,也不可能离开当初你同住之地,漂流无终点目的。开始在南美踏实生活,不断在有新发现新领会时想和你分享总不禁想:如果你还在我身边。
然而我知道这不容易。也许如同一场明知注定失败的革命。而你也不会想知道在你离开之后,那么多年来我终于明白我只有原来也只为过你,打开胸口,取出灵魂。只是当初太不成熟太好高骛远的我并不明白。这是真心,这是爱情。
你已经在我多努力都不可能抵达的境地。可是我也曾应承不会再打扰你。于是只剩下我。在我对你未曾薄弱半分的爱及思念里,沉默而已。
【请继续支持我们,推荐下载东方日报APP】
Google Play:https://odn.my/android
HUAWEI AppGallery:https://odn.my/appgallery