双语绘本《欢乐的大戏之夜》和英语绘本《Godis HU?》出自72岁祖母级画家吴虎兴霞(Susanna Goho-Quek)之手,前者去年出版,利用独特创意及斑斓色彩为小朋友开启传统戏曲的迷人之门,后者则是她2009年的第一本创作,描绘世界的多姿美妙出自造物者充满想像力的画笔之下。

她透露:“出版第一本书时,我完全不知道需要找出版社协助,对出版序号(ISBN)更是一无所知,把书本送到书局时,才发现自己的努力都徒劳。”于是,气愤之下,吴虎兴霞到新加坡国家图书发展委员会(NBDCS)的网站留言,“是很不客气、很没有礼貌的那种写法,‘我写了一本书,但是根本没人愿意给我一点帮助’。没想到主席拉马钱德拉(RRamachandran)在午夜回复我,约我隔天一早在图书馆见面。”后来,书本不止顺利出版,还登上了新加坡的报纸。原先协助她打理古董生意的儿子Kenneth,也是童书作家与插画家协会(SCBWI)的区域顾问,在2010年亚洲儿童阅读研讨会(AFCC)期间与NBDCS合作,后受邀加入,现为该委员会的副总监。

吴虎兴霞在中国传统戏曲戏班之家长大,从小生活在五彩缤纷,极致艳丽的氛围中。如今戏班早已不复存在,一箱箱的服饰与头饰大多破损不堪。她把它们重新整理,将服装上完好的精致饰品用在画作上。图中作品中的“龙”正是取自戏服。

在吉隆坡乐天广场(Lot10)经营艺廊及古董行,华印混血的她目前的时间一半在新加坡,一半在马来西亚。吴虎兴霞已全然颠覆了我们对年龄的定义,不只外貌保养得宜,心境也不曾老去;接下来,她将出版第三本著作——儿童教育彩色书,与著名戏剧导演甄山水的联袂展览筹备中,年终也会举办以泰迪熊为主题的展览。

1989年举办个人展,46岁的吴虎兴霞在新加坡名声鹊起。当年,她大胆的画风引起不小的舆论,“我觉得人体的线条很美,所以特别爱画裸体。”以个人资金开展,约60幅作品卖出了一半以上,她说:“我其实不太满意,但当我跟著框画和送画的人一起去送货时,他对我说‘恭喜’,原来很出名的画家办个展,有时也只卖出一幅,有的甚至吃鸭蛋。”因为本身从事古董生意,后来她也协助顾客选择与画作相称的家具,逐渐打开知名度,结识了不少当地的闻人。

2011年,在杨忠礼集团(YTL Corporation)的邀请下,吴虎兴霞在乐天广场的国家地理(National Geographic)专卖店举办了一场圣诞派对,“我们分成4次,和80名缅甸难民孩子欢庆。回新后,我一直挂念,因为已经认识他们了,总在想还能为他们做什么。”她笑说:“我习惯在睡床旁放纸笔,随时把想法写下,某天晚上,我写下‘教会大的’。”睡醒后,想了好一阵子,才恍然大悟,“凭一己之力,我没办法教所有的孩子,但是教会大孩子后,他们能去教其他的孩子,也能给自己赚点生活费。”

于是,有了“Imp Art”(有传授的意思),由吴虎兴霞教授难民青年,他们每人都获得一盒德国百利金(Pelikan)颜料,她希望不管这些孩子去到哪里,都能赋予别人能力,假若不是,也至少带来欢笑。“我享受教学。”今年年初,吴虎兴霞也随著NBDCS到印度新德里的国际学校教学,和当地的老师及学生打成一片。

吴虎兴霞的印度籍父亲当年是新加坡著名的大律师,过世后,一家六兄弟姐妹的重担都落在母亲身上,母亲是戏班班主,每天为生计而忙。她的其中一名哥哥曾到广州学广东粤剧,每每在家里扎马练习时,弟弟妹妹们都会去打扰,“我们会拿鸡毛扫去瘙他痒,然后大家一起哈哈大笑。”说起儿时事,从心之年的她仍记忆犹新,仿彿回到当年那栋大宅子。

和前夫育有Kenneth(左图,左)和Karen两名孩子,现时的吴虎兴霞已是祖母级人物,她笑说:“我是疯疯癫癫的祖母”,和3位孙女感情极好,曾负笈英国伦敦,有服装设计专业的她会为孙女们设计学校晚宴的礼服,也和她们一起旅行,“她们会把手肘放在我的头上‘欺负’我,也会在我表现得太粗鲁时‘责备’我。”虽然孙女们都已长大,不尽然是她创作童书时的灵感来源,但紧密的家庭生活是让她无后顾之忧的动力来源。右图为摄于中国丽江,与孙女Tilly(左)合影。